Translation of "an oath" in Italian


How to use "an oath" in sentences:

Joseph took an oath of the children of Israel, saying, "God will surely visit you, and you shall carry up my bones from here."
Giuseppe fece giurare ai figli di Israele così: «Dio verrà certo a visitarvi e allora voi porterete via di qui le mie ossa
And they said, We saw certainly that the LORD was with thee: and we said, Let there be now an oath betwixt us, even betwixt us and thee, and let us make a covenant with thee;
Gli risposero: «Abbiamo visto che il Signore è con te e abbiamo detto: vi sia un giuramento tra di noi, tra noi e te, e concludiamo un'alleanza con te
If any man trespass against his neighbour, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and the oath come before thine altar in this house:
Se uno pecca contro il suo fratello e, perché gli è imposto un giuramento di imprecazione, viene a giurare davanti al tuo altare in questo tempio
Then I called the priests, and took an oath of them, that they would do according to this promise.
Allora chiamai i sacerdoti e in loro presenza li feci giurare che avrebbero mantenuto la promessa
If a man sin against his neighbour, and an oath be laid upon him to make him swear, and the oath come before thine altar in this house;
Quand’uno avrà peccato contro il suo prossimo e si esigerà da lui il giuramento per costringerlo a giurare, se quegli viene a giurare davanti al tuo altare in questa casa,
And again he denied with an oath, I do not know the man.
E di nuovo negò sotto giuramento: "Non conosco quell'uomo".
For men verily swear by the greater: and an oath for confirmation is to them an end of all strife.
Gli uomini infatti giurano per qualcuno maggiore di loro e per loro il giuramento è una garanzia che pone fine ad ogni controversia
Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell;
Allora il sacerdote farà giurare alla donna con un'imprecazione; poi dirà alla donna: Il Signore faccia di te un oggetto di maledizione e di imprecazione in mezzo al tuo popolo, facendoti avvizzire i fianchi e gonfiare il ventre
And the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness with another instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse:
Il sacerdote farà giurare quella donna e le dirà: Se nessun uomo ha avuto rapporti disonesti con te e se non ti sei traviata per contaminarti ricevendo un altro invece di tuo marito, quest'acqua amara, che porta maledizione, non ti faccia danno
The last of three brothers who swore an oath to find the Grail and to guard it.
L'ultimo di tre fratelli che fecero un giuramento per trovare il Graal e custodirlo.
An oath to a liar is no oath at all.
Un giuramento a un bugiardo non conta.
I took an oath to uphold the law.
Ho giurato di far rispettare la legge.
He tried to take the Ring from Frodo after swearing an oath to protect him!
Ha cercato di prendere l'Anello a Frodo dopo aver giurato di proteggerlo!
I took an oath to uphold the law, Alex.
Ho giurato di servire la legge, Alex.
Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
Poiché però era profeta e sapeva che Dio gli aveva giurato solennemente di far sedere sul suo trono un suo discendente
Then I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise.
Allora chiamai i sacerdoti, e in loro presenza li feci giurare che avrebbero mantenuta la promessa.
The oath of office I take today is an oath of allegiance to all Americans.
Il giuramento di oggi è un giuramento a tutti gli americani.
I swore an oath to House Tyrell.
Ho prestato giuramento alla Casa Tyrell.
You swore an oath to the crown as well, Lord Tarly.
Hai prestato giuramento anche alla Corona, lord Tarly.
But still, an oath is an oath.
Tuttavia, un giuramento è un giuramento.
He made me take an oath on a Bible I wouldn't tell a soul.
Mi ha fatto giurare su una Bibbia che non l'avrei detto a nessuno.
You swore an oath to return the Stark girls to their mother.
Hai giurato di riportare le ragazze Stark alla madre.
I swore an oath to keep it secret.
Ho giurato che avrei mantenuto la promessa.
For 8, 000 years the Night's Watch have sworn an oath to be the shield that guards the realms of men.
Per ottomila anni i Guardiani della notte hanno giurato di essere lo scudo che veglia sui domini degli uomini.
That doesn't release me from an oath.
Questo non mi libera dal mio giuramento.
I swore an oath to find a cure!
E ho giurato di trovare una cura!
Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne,
30 Egli dunque, essendo profeta, sapeva che Dio gli aveva con giuramento promesso che dal frutto dei suoi lombi, secondo la carne, avrebbe suscitato il Cristo per farlo sedere sul suo trono;
(For those priests were made without an oath; but this with an oath by him that said unto him, The Lord sware and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec:)
21 Ma questo con giuramento; per colui che gli dice: Il Signore ha giurato, e non se ne pentirà: Tu sei sacerdote in eterno, secondo l’ordine di Melchisedec.
You swore an oath to my father.
Hai giurato fedelta' a mio padre.
25 And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence.
25 Giuseppe fece giurare i figli d’Israele, dicendo: «Dio per certo vi visiterà; allora portate via da qui le mie ossa.
31 If any man trespass against his neighbour, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and the oath come before thine altar in this house:
31 Se uno pecca contro il suo prossimo e, perché costretto a giurare, viene a giurare davanti al tuo altare in questo tempio,
And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence.
Joseph fit jurer Giuseppe fece quindi giurare i figli d'Israele, dicendo: DIO per certo vi visiterà; allora voi porterete via da qui le mie ossa.
I have sworn by myself, the word has gone out of my mouth in righteousness, and will not return, that to me every knee shall bow, every tongue shall take an oath.
Lo giuro su me stesso, dalla mia bocca esce la verità, una parola irrevocabile: davanti a me si piegherà ogni ginocchio, per me giurerà ogni lingua
And hath taken of the king's seed, and made a covenant with him, and hath taken an oath of him: he hath also taken the mighty of the land:
Si è scelto uno di stirpe reale e ha fatto un patto con lui, obbligandolo con giuramento. Ha deportato i potenti del paese
Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask.
che egli le promise con giuramento di darle tutto quello che avesse domandato
Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath:
Perciò Dio, volendo mostrare più chiaramente agli eredi della promessa l'irrevocabilità della sua decisione, intervenne con un giurament
Inasmuch as he was not made priest without the taking of an oath
Inoltre ciò non avvenne senza giuramento. Quelli infatti diventavano sacerdoti senza giuramento
Or if a soul swear, pronouncing with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall pronounce with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these.
Oppure quando uno, senza badarvi, parlando con leggerezza, avrà giurato, con uno di quei giuramenti che gli uomini proferiscono alla leggera, di fare qualche cosa di male o di bene, se lo saprà, ne sarà colpevole
As the LORD thy God liveth, there is no nation or kingdom, whither my lord hath not sent to seek thee: and when they said, He is not there; he took an oath of the kingdom and nation, that they found thee not.
Per la vita del Signore tuo Dio, non esiste un popolo o un regno in cui il mio padrone non abbia mandato a cercarti. Se gli rispondevano: Non c'è! egli faceva giurare il popolo o il regno di non averti trovato
2.1404840946198s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?